La Dolce Vita | La Dolce Vita |
La Défense | La Défense |
La Emperatriz | Curse of the Golden Flower |
La Eneida | Aeneis |
La escritura china | Hanzi |
La escuela de Atenas | School van Athene |
La espalda | Rug |
La Española | Hispaniola |
La espía que me amó | The Spy Who Loved Me |
La estela de Mesha | Stele van Mesha |
La Estrada | A Estrada |
La estrella misteriosa | De geheimzinnige ster |
La Fajolle | La Fajolle |
La Familia Addams | The Addams Family |
La familia Dursley | De Duffelingen |
La familia Robinson | Familie Robinson |
La fanciulla del West | La Fanciulla del West |
La Femme Nikita | Nikita |
La Feria | La Feria |
La Ferrière | La Ferrière |
La Feuillie | La Feuillie |
La fiera de mi niña | Bringing Up Baby |
La fierecilla domada | De getemde feeks |
La Finta Semplice | La finta semplice |
La flauta mágica | Die Zauberflöte |
la flor y la crema | crème de la crème |
La Flèche | La Flèche |
La Folliaz | La Folliaz |
La Forclaz | La Forclaz |
La Formación de la Tierra Media | The Shaping of Middle-earth |
La fortaleza digital | Het Juvenalis Dilemma |
La forza del destino | All My Children |
La Forêt-du-Temple | La Forêt-du-Temple |
La Fuerza | De Kracht |
La fuerza del cariño | Terms of Endearment |
La Gacilly | La Gacilly |
La Garrotxa | Garrotxa |
La gaviota | De Meeuw |
La gaya ciencia | De vrolijke wetenschap |
La Gioconda | Mona Lisa |
La Girona | Gerona |
La Glacerie | La Glacerie |
La Gomera | La Gomera |
la gota que colmó el vaso | de druppel die de emmer deed overlopen |
La Graciosa | Graciosa |
La gran aventura de Mortadelo y Filemón | Paling en Ko |
La Gran Sabana | Gran Sabana |
La Granja | De Farm |
La Granja de los Famosos | De Farm |
La Guajira | La Guajira |
La Guardia | A Guarda |
La Gudiña | A Gudiña |
La guerra | Rogue |
La guerra de los mundos | War of the Worlds |
La Habana | Havana |
La habitación del hijo | La stanza del figlio |
La Hallotière | La Hallotière |
La Haya | Den Haag |
La Haye-du-Puits | La Haye-du-Puits |
La Heutte | La Heutte |
la hierba siempre es más verde del otro lado | het gras is altijd groener aan de overkant |
La Higuera | La Higuera |
La Hispano-Suiza | Hispano Suiza |
La historia interminable | Het oneindige verhaal |
La hora radiante | The Shining Hour |
la hostia | jé van hét |
La hoz de oro | Het gouden snoeimes |
La huella | Sleuth |
La iglesia de Auvers-sur-Oise | De kerk van Auvers |
La Ilíada | Ilias |
La importancia de llamarse Ernesto | The Importance of Being Earnest |
La industria de Holocausto | De Holocaust-industrie |
La Internacional | Internationale |
La isla | The Island |
La isla de las cabezas cortadas | Cutthroat Island |
La isla del día de antes | Het eiland van de vorige dag |
La isla del tesoro | Schateiland |
La isla negra | De Zwarte Rotsen |
La Joven de la Perla | Girl with a Pearl Earring |
La jungla de asfalto | The Asphalt Jungle |
La Junquera | La Jonquera |
La Lama | A Lama |
La lengua de las mariposas | Lepidoptera |
La ley de la calle | Rumble Fish |
La ley de la hospitalidad | Our Hospitality |
La leyenda de Sleepy Hollow | Sleepy Hollow |
La Leyenda del Zorro | The Legend of Zorro |
La leyenda dorada | Legenda Aurea |
La Libertad | La Libertad |
La Libertad guiando al pueblo | La Liberté guidant le peuple |
La liga de los caballeros extraordinarios | The League of Extraordinary Gentlemen |
La Litera | La Litera |
La loca historia de las galaxias | Spaceballs |
La Longeville | La Longeville |
La Luna | Maan |
La luz fantástica | Dat wonderbare licht |
La Línea | La Linea |
La Magdalena | Magdalena |
La Magdalena Contreras | Magdalena Contreras |
La mala educación | La mala educación |
La maldición de Fausto | La damnation de Faust |
La Malinche | La Malinche |
la mamá de Tarzán | jé van hét |
La Mancha | La Mancha |
La Manga del Mar Menor | La Manga del Mar Menor |
La mano de Dios | Hand-van-God-goal |
La mano izquierda de la oscuridad | Duisters linkerhand |
La mantequilla | Echte Boter |
La marca | Marke |
La Marcha de los Voluntarios | Mars van de vrijwilligers |
La Margarita | La Margherita |
La Mariña Central | Comarca da Mariña Central |
La Mariña Occidental | Comarca da Mariña Occidental |
La Mariña Oriental | Comarca da Mariña Oriental |
La Marsellesa | Marseillaise |
La Massana | La Massana |
La Matanza | La Matanza |
La matanza de Texas | The Texas Chain Saw Massacre |
La materia oscura | Het Gouden Kompas |
la mayor parte | het ergste |
la mayor parte de | meeste |
La mayoría | De meerderheid |
la mayoría de | de meeste |
la mayoría de las veces | doorgaans |
La Meca | Mekka |
La mejor juventud | La Meglio Gioventù |
La melancolía de Haruhi Suzumiya | Suzumiya Haruhi no Yūutsu |
La Merca | A Merca |
La Mesa | La Mesa |
La metamorfosis | De Gedaanteverwisseling |
La misión | Mission |
la misma | dezelfde |
La misteriosa llama de la Reina Loana | De mysterieuze vlam van koningin Loana |
la moda más reciente | het laatste snufje |
La Mole | Het Ding |
La momia | The Mummy |
La mosca | The Fly |
La movida | Hustle |
la muerte | dood |
La muerte de Iván Ilich | De dood van Ivan Iljitsj |
La muerte os sienta tan bien | Death Becomes Her |
La mujer de la arena | Suna no onna |
La máquina del tiempo | De Tijdmachine |
La máscara | The Mask |
La máscara de hierro | The Iron Mask |
La Máscara del Zorro | The Mask of Zorro |
La nada | Superholte |
La naranja mecánica | A Clockwork Orange |