la | le |
La abadía de Northanger | Northanger Abbey |
La Aldea de San Nicolás | San Nicolás de Tolentino |
La Altagracia | La Altagracia |
la amarga verdad | l'amère vérité |
La Anunciación | Annonciation |
La aspirina | Acide acétylsalicylique |
La Asunción | La Asunción |
La Atalaya | La Tour de garde |
La Aventura Original | Colossal Cave Adventure |
La avería | Breakdown |
La Avispa | La Guêpe |
La balada de Narayama | La Ballade de Narayama |
La balsa de la Medusa | Le Radeau de la Méduse |
La Barben | La Barben |
La Barre-de-Semilly | La Barre-de-Semilly |
La Bastide | La Bastide |
La Bastide-de-Sérou | La Bastide-de-Sérou |
La Bastide-des-Jourdans | La Bastide-des-Jourdans |
La Bastidonne | La Bastidonne |
La batalla de Anghiari | La bataille d’Anghiari |
La Batalla de San Romano | Bataille de San Romano |
La Batalla del Somme | La Bataille de la Somme |
La Baume | La Baume |
La Baussaine | La Baussaine |
La Bayamesa | La Bayamesa |
La Bazouge-du-Désert | La Bazouge-du-Désert |
La Bella Durmiente | La Belle au bois dormant |
La bella durmiente del bosque | La Belle au bois dormant |
La bella molinera | La Belle Meunière |
La Bella Otero | Caroline Otero |
La Bella y la Bestia | La Belle et la Bête |
La Belle Ferronière | La Belle Ferronière |
La belle Hélène | La Belle Hélène |
La Belliole | La Belliole |
La bemol menor | La bémol mineur |
La Berrichonne de Châteauroux | La Berrichonne de Châteauroux |
La Bezole | La Bezole |
La biblioteca de Babel | La Bibliothèque de Babel |
La Boca | La Boca |
La boda | Noces |
La boda de mi mejor amigo | Le Mariage de mon meilleur ami |
La Bohème | La Bohème |
La Boisse | La Boisse |
La Boqueria | La Boqueria |
La Borinqueña | La Borinqueña |
La Bosse-de-Bretagne | La Bosse-de-Bretagne |
La bota | Boot |
La Bouilladisse | La Bouilladisse |
La Bourboule | La Bourboule |
La Boussac | La Boussac |
La Bouëxière | La Bouëxière |
La Brabançonne | La Brabançonne |
La Brillaz | La Brillaz |
La Brionne | La Brionne |
La Broque | La Broque |
La Bruyère | La Bruyère |
La buenaventura | La Diseuse de bonne aventure |
La Burbuja | Ha-Buah |
La Bâtie-Montsaléon | La Bâtie-Montsaléon |
La búsqueda | Benjamin Gates et le trésor des Templiers |
la cabeza blanca y el seso por venir | on fait des sottises à tout âge |
La Camarga | Camargue |
La Canción Patriótica | Chanson patriotique |
La Canea | La Canée |
La canica azul | La Bille bleue |
La cantante calva | La Cantatrice chauve |
La carta robada | La Lettre volée |
La cartuja de Parma | La Chartreuse de Parme |
La casa de Bernarda Alba | La Maison de Bernarda Alba |
La casa de cera | La Maison de cire |
la casa de dios | la maison dieu |
La Casa de la Pradera | La Petite Maison dans la prairie |
La casta de los Metabarones | La Caste des Méta-Barons |
La catedral y el bazar | La Cathédrale et le Bazar |
La Catrina | Catrina |
La caída de la Casa Usher | La Chute de la maison Usher |
La Cañada Flintridge | La Cañada Flintridge |
La Cañiza | A Cañiza |
La celebración | Festen |
La Celle-Dunoise | La Celle-Dunoise |
La Celle-Saint-Avant | La Celle-Saint-Avant |
La Celle-sous-Gouzon | La Celle-sous-Gouzon |
La Cellette | La Cellette |
La cena de los idiotas | Le Dîner de cons |
La Cenerentola | La Cenerentola |
La Cenicienta | Cendrillon |
La cera | Cire |
La cerveza | Bière |
La Chaise-Dieu | La Chaise-Dieu |
La Chapelle-aux-Brocs | La Chapelle-aux-Brocs |
La Chapelle-aux-Lys | La Chapelle-aux-Lys |
La Chapelle-aux-Saints | La Chapelle-aux-Saints |
La Chapelle-Baloue | La Chapelle-Baloue |
La Chapelle-Bertrand | La Chapelle-Bertrand |
La Chapelle-Caro | La Chapelle-Caro |
La Chapelle-du-Bard | La Chapelle-du-Bard |
La Chapelle-du-Châtelard | La Chapelle-du-Châtelard |
La Chapelle-du-Noyer | La Chapelle-du-Noyer |
La Chapelle-Felcourt | La Chapelle-Felcourt |
La Chapelle-Gaceline | La Chapelle-Gaceline |
La Chapelle-la-Reine | La Chapelle-la-Reine |
La Chapelle-Saint-Géraud | La Chapelle-Saint-Géraud |
La Chapelle-Saint-Martial | La Chapelle-Saint-Martial |
La Chapelle-Saint-Ouen | La Chapelle-Saint-Ouen |
La Chapelle-Saint-Quillain | La Chapelle-Saint-Quillain |
La Chapelle-Saint-Rémy | La Chapelle-Saint-Rémy |
La Chapelle-sur-Erdre | La Chapelle-sur-Erdre |
La Chapelle-sur-Oudon | La Chapelle-sur-Oudon |
La Chapelle-Taillefert | La Chapelle-Taillefert |
La Chaumusse | La Chaumusse |
La Chaussade | La Chaussade |
La Chaux | La Chaux |
La Chaux-de-Fonds | La Chaux-de-Fonds |
La Chaux-du-Dombief | La Chaux-du-Dombief |
La Chinoise | La Chinoise |
La chiquillería | Kids |
La Châtaigneraie | La Châtaigneraie |
La Ciotat | La Ciotat |
La ciudad de Dios | La Cité de Dieu |
La ciudad de la alegría | La Cité de la Joie |
La ciudad de las bestias | La Cité des dieux sauvages |
La ciudad del silencio | Les Oubliées de Juarez |
La ciudad y las estrellas | La Cité et les Astres |
La cizaña | La Zizanie |
La clemenza di Tito | La Clémence de Titus |
La Cluse | La Cluse |
La Cluse-et-Mijoux | La Cluse-et-Mijoux |
La comedia de las equivocaciones | La Comédie des erreurs |
La comedia humana | La Comédie humaine |
La comunidad | Mes chers voisins |
la Comunidad de Naciones | Commonwealth |
La Concorde | La Concorde |
La Condamine | La Condamine |
La Congolaise | La Congolaise |
La conjura de los necios | La Conjuration des imbéciles |
La consagración de la primavera | Le Sacre du printemps |
La conspiración | Deception Point |
La Cornuaille | La Cornuaille |
La coronación de Napoleón | Le Sacre de Napoléon |
La Corte | Madrid |
La Corte Suprema de Israel ordena cambiar el trazado del muro de seguridad | La cour suprême israélienne demande de revoir le tracé de la barrière de sécurité |
La Coruña | La Corogne |
La cosa | The Thing |
La Costa | The Coast |
La Costera | Costera |
La costilla de Adán | Madame porte la culotte |
La Courtine | La Courtine |
La Courtète | La Courtète |
La Couvertoirade | La Couvertoirade |
La Creación | La Création |
la crema | fleur |
La Croix-en-Champagne | La Croix-en-Champagne |
La Cruz | Cruz |
La cruz de hierro | Croix de fer |
la cual | que |
la cuenta, por favor | l'addition, s'il vous plaît |
La cumparsita | La Cumparsita |
la curiosidad mató al gato | la curiosité est un vilain défaut |
La daga | La Tour des anges |
La Dalia Negra | Le Dahlia noir |
La dama de las camelias | La Dame aux camélias |
La dama de picas | La Dame de pique |
La dama de Shalott | The Lady of Shalott |
La Dama y el Unicornio | La Dame à la licorne |
La dama y el vagabundo | La Belle et le Clochard |
La danza de la muerte | Le Fléau |
la decisión de alguien está tomada | la décision de quelqu'un est prise |
La defensa Luzhin | La Défense Loujine |
La delgada línea roja | La Ligne rouge |
La democracia en América | De la démocratie en Amérique |
La Dessalinienne | La Dessalinienne |
La Destrousse | La Destrousse |
La diagonal del loco | La Diagonale du fou |
La diligencia | La Chevauchée fantastique |
La dirección | Discours |
La disputa del Sacramento | La Dispute du Saint-Sacrement |
La Divina Comedia | La Divine Comédie |
La Dolce Vita | La Dolce Vita |
La Défense | La Défense |
La esclava Isaura | Isaura |
La escoba | Cytisus |
La Española | Hispaniola |
La esposa | Femme |
La estela de Mesha | Stèle de Mesha |
La estructura de las revoluciones científicas | La Structure des révolutions scientifiques |
La exhibición de atrocidades | La Foire aux atrocités |
La Fajolle | La Fajolle |
La Familia Addams | La Famille Addams |
La familia de Felipe IV | Les Ménines |
La familia Dursley | Dursley |
La familia Robinson | Flo et les robinson suisses |
La Femme Nikita | La Femme Nikita |
La Fenice | Fenice |
La Ferrière | La Ferrière |
La Feuillie | La Feuillie |
La fierecilla domada | La Mégère apprivoisée |
La fiesta del chivo | La Fiesta del chivo |
La fille du régiment | La Fille du régiment |
La finca | Terrane |
La finta giardiniera | La finta giardiniera |
La Finta Semplice | La finta semplice |
La flagelación | La Flagellation du Christ |
La Flauta de los Pitufos | La Flûte à six Schtroumpfs |
La flauta mágica | La Flûte enchantée |
La flor de mi secreto | La Fleur de mon secret |
la flor y la crema | fleur |
La flor y nata | La fine fleur |
La Flèche | La Flèche |
La Folliaz | La Folliaz |
La Forclaz | La Forclaz |
La fortaleza digital | Forteresse Digitale |
La forza del destino | La Force du destin |
La Forêt-du-Temple | La Forêt-du-Temple |
la fruta prohibida es la más dulce | le fruit défendu goûte le plus doux |
La Fuerza | La Force |
La fuerza del cariño | Tendres Passions |