La búsqueda del término uso ha obtenido 64 resultados
ES Español FR Francés
uso (n) [máquina] {m} manipulation (n) {f} [máquina]
uso (n) [general] {m} applicage (n) {m} [general]
uso (n) [herramientas] {m} applicage (n) {m} [herramientas]
uso (n) [tipo de uso] {m} applicage (n) {m} [tipo de uso]
uso (n) [uso] {m} applicage (n) {m} [uso]
ES Español FR Francés
uso (n v) [act of using] {m} utilisation (n v) {f} [act of using]
uso (n) [aplicación] {m} utilisation (n) {f} [aplicación]
uso (n) [general] {m} utilisation (n) {f} [general]
uso (n) [herramientas] {m} utilisation (n) {f} [herramientas]
uso (n) [tipo de uso] {m} utilisation (n) {f} [tipo de uso]
uso (n) [uso] {m} utilisation (n) {f} [uso]
uso (n) [herramientas] {m} maniement (n) {m} [herramientas]
uso (n) [máquina] {m} maniement (n) {m} [máquina]
uso (n) [aplicación] {m} manipulation (n) {f} [aplicación]
uso (n) [general] {m} manipulation (n) {f} [general]
uso (n) [herramientas] {m} manipulation (n) {f} [herramientas]
uso (n) [aplicación] {m} applicage (n) {m} [aplicación]
uso (n) [tipo de uso] {m} manipulation (n) {f} [tipo de uso]
uso (n) [uso] {m} manipulation (n) {f} [uso]
uso (n) [aplicación] {m} traitement (n) {m} [aplicación]
uso (n) [general] {m} traitement (n) {m} [general]
uso (n) [herramientas] {m} traitement (n) {m} [herramientas]
uso (n) [máquina] {m} traitement (n) {m} [máquina]
uso (n) [tipo de uso] {m} traitement (n) {m} [tipo de uso]
uso (n) [uso] {m} traitement (n) {m} [uso]
uso (n) [cantidad] {m} consommation (n) {f} [cantidad]
uso (n) [consumo] {m} consommation (n) {f} [consumo]
uso (n) [hábito] {m} convention (n) {f} [hábito]
uso (n) [hábito] {m} pratique (n) {f} [hábito]
uso (n) [utilidad] {m} utilité (n) {f} [utilidad]
uso (n) [utilidad] {m} aspect pratique (n) {m} [utilidad]
uso (n) [derecho] {m} jouissance (n) {f} [derecho]
uso (n) [herramientas] {m} emploi (n) {m} [herramientas]
uso (n) [aplicación] {m} usage (n) {m} [aplicación]
uso (n) [cantidad] {m} usage (n) {m} [cantidad]
uso (n) [consumo] {m} usage (n) {m} [consumo]
uso (n) [derecho] {m} usage (n) {m} [derecho]
uso (n) [general] {m} usage (n) {m} [general]
uso (n) [habit or accepted practice] {m} usage (n) {m} [habit or accepted practice]
uso (n) [herramientas] {m} usage (n) {m} [herramientas]
uso (n) [hábito] {m} usage (n) {m} [hábito]
uso (n) [lingüística] {m} usage (n) {m} [lingüística]
uso (n) [tipo de uso] {m} usage (n) {m} [tipo de uso]
uso (n) [uso] {m} usage (n) {m} [uso]
uso (n) [utilidad] {m} usage (n) {m} [utilidad]
uso (n v) [act of using] {m} emploi (n v) {m} [act of using]
uso (n) [aplicación] {m} emploi (n) {m} [aplicación]
uso (n) [general] {m} emploi (n) {m} [general]
uso (n v) [act of using] {m} usage (n v) {m} [act of using]
uso (n) [tipo de uso] {m} emploi (n) {m} [tipo de uso]
uso (n) [uso] {m} emploi (n) {m} [uso]
uso (n) [hábito] {m} habitude (n) {f} [hábito]
uso (n) [habit or accepted practice] {m} coutume (n) {f} [habit or accepted practice]
uso (n) [hábito] {m} coutume (n) {f} [hábito]
uso (n) [aplicación] {m} prêt (n) {m} [aplicación]
uso (n) [general] {m} prêt (n) {m} [general]
uso (n) [herramientas] {m} prêt (n) {m} [herramientas]
uso (n) [tipo de uso] {m} prêt (n) {m} [tipo de uso]
uso (n) [uso] {m} prêt (n) {m} [uso]
uso (n) [aplicación] {m} application (n) {f} [aplicación]
uso (n) [general] {m} application (n) {f} [general]
uso (n) [herramientas] {m} application (n) {f} [herramientas]
uso (n) [tipo de uso] {m} application (n) {f} [tipo de uso]
uso (n) [uso] {m} application (n) {f} [uso]
ES Sinónimos de uso FR Traducciones
costumbre [moda] f thói quen (n v)
moda [hábito] f thời trang
tradición [hábito] f truyền thống (n)
empleo [gasto] m biểu diễn (n v)
acción [actuación] f hành động
ejecución [actuación] f tử hình
trabajo [actuación] m công việc
ejercicio [actuación] m vận động (n adj)
utilidad [aplicación] f ích (n v)
forma [modo] f biểu mẫu (n v)
género [modo] m giới tính
administración [empleo] f quản lý (n)
ayer [antigüedad] hôm qua
hábito [ejercicio] m thói quen (n v)
habilidad [ejercicio] f năng lực (n)
sistema [procedimiento] m hệ thống