La búsqueda del término garantía ha obtenido 16 resultados
ES Español PT Portugués
garantía (n) [something that secures] {f} segurança (n) {f} [something that secures]
garantía (n) [acuerdo] {f} garantia (n) {f} [acuerdo]
garantía (n v) [anything that assures a certain outcome] {f} garantia (n v) {f} [anything that assures a certain outcome]
garantía (n) [certeza] {f} garantia (n) {f} [certeza]
garantía (n) [comercio] {f} garantia (n) {f} [comercio]
ES Español PT Portugués
garantía (n) [deuda] {f} garantia (n) {f} [deuda]
garantía (n v) [legal: engagement or undertaking that a certain fact is as promised] {f} garantia (n v) {f} [legal: engagement or undertaking that a certain fact is as promised]
garantía (n) [promesa] {f} garantia (n) {f} [promesa]
garantía (n v) [written declaration] {f} garantia (n v) {f} [written declaration]
garantía (n) [acuerdo] {f} caução (n) {f} [acuerdo]
garantía (n) [certeza] {f} caução (n) {f} [certeza]
garantía (n) [comercio] {f} caução (n) {f} [comercio]
garantía (n) [deuda] {f} caução (n) {f} [deuda]
garantía (n) [promesa] {f} palavra (n) {f} [promesa]
garantía (n) [razón] {f} justificativa (n) {f} [razón]
garantía (n) [razón] {f} fundamento (n) {m} [razón]
ES Sinónimos de garantía PT Traducciones
fianza [aval] f garantia {f}
abono [aval] m assinatura {f}
testimonio [declaración] m testemunho {m}
manifestación [declaración] f manifestação {f}
documento [declaración] m documento {m}
afidávit [declaración] m depoimento juramentado {m}
señal [prenda] f indicação {f}
depósito [fianza] m borra {f}
caución [fianza] f caução {f}
letra [documento] f promissória (n v)
acta [documento] f contrato {m}
fe [documento] f {f}
certificado [documento] m certificado {m}
adelanto [préstamo] m adiantamento {m}
hipoteca [préstamo] f hipoteca {f}
anticipo [préstamo] m sinal {m}
crédito [préstamo] m crédito {m}
prenda [depósito] f indumento (n)
resguardo [depósito] m abrigo {m}
privilegio [prerrogativa] m prerrogativa {f}