ES DE Traducciones del Español al Alemán de Berichtigung
La búsqueda del término Berichtigung ha obtenido 5 resultados
Ir a
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
Berichtigung (n) [Korrektur] {f} | enmienda (n) {f} [Korrektur] | |||
Berichtigung (n) [Korrektur] {f} | rectificación (n) {f} [Korrektur] | |||
Berichtigung (n) [Ausgabe] {f} | corrección (n) {f} [Ausgabe] | |||
Berichtigung (n) [Korrektur] {f} | corrección (n) {f} [Korrektur] | |||
Berichtigung (n) [act of correcting] {f} | corrección (n) {f} [act of correcting] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de berichtigung | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
Resonanz [Widerruf] f | resonancia {f} | |||
Widerruf [Widerruf] m | supresión {f} | |||
Absage [Widerruf] f | respuesta {f} | |||
Zurücknahme [Widerruf] f | Poder de aceleración | |||
Dementi [Widerruf] n | desmentida {f} | |||
Stornierung [Widerruf] | supresión {f} | |||
Aufgabe [Widerruf] f | tarea {f} | |||
Abbestellung [Widerruf] f | cancelación {f} | |||
Löschung [Zurücknahme] | Revocatoria | |||
Tilgung [Zurücknahme] f | Extinción | |||
Ungültigkeitserklärung [Zurücknahme] f | Nulidad matrimonial | |||
Verbesserung [Verbessern] f | mejora {f} | |||
Revision [Verbessern] f | Recurso de casación | |||
Korrektur [Verbessern] f | corrección {f} | |||
Besserung [Verbessern] f | mejora {f} | |||
Richtigstellung [Verbessern] f | corrección {f} | |||
Aufschluss [Korrektur] m | Surgencia | |||
Verwarnung [Korrektur] f | chirlo en la mano | |||
Nachbesserung [Korrektur] (n | enmienda {f} | |||
Retusche [Nachbesserung] f | retoque {m} |