ES DE Traducciones del Español al Alemán de exonerar
La búsqueda del término exonerar ha obtenido 12 resultados
Ir a Español » Alemán
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
exonerar (v) [To free from accusation or blame] | entlasten (v) [To free from accusation or blame] | |||
exonerar (v) [culpa] | entlasten (v) [culpa] | |||
exonerar (v) [culpa] | vergeben (v) [culpa] | |||
exonerar (v) [deber] | vergeben (v) [deber] | |||
exonerar (v) [To free from accusation or blame] | lossprechen (v) [To free from accusation or blame] |
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
exonerar (v) [culpa] | lossprechen (v) [culpa] | |||
exonerar (v) [theology: to pronounce free or give absolution from sin] | lossprechen (v) [theology: to pronounce free or give absolution from sin] | |||
exonerar (v) [To free from accusation or blame] | freisprechen (v) [To free from accusation or blame] | |||
exonerar (v) [culpa] | freisprechen (v) [culpa] | |||
exonerar (v) [derecho] | freisprechen (v) [derecho] | |||
exonerar (v) [theology: to pronounce free or give absolution from sin] | freisprechen (v) [theology: to pronounce free or give absolution from sin] | |||
exonerar (v) [theology: to pronounce free or give absolution from sin] | absolvieren (v) [theology: to pronounce free or give absolution from sin] |
ES | Sinónimos de exonerar | DE | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
deshonrar [destituir] | desonrar | |||
separar [destituir] | terminar | |||
despedir [destituir] | demitir | |||
descender [destituir] | desembarcar | |||
degradar [destituir] | degradar | |||
librar [eximir] | soltar | |||
perdonar [eximir] | desculpar | |||
excusar [eximir] | perdoar | |||
dispensar [eximir] | distribuir | |||
destituir [despedir] | demitir | |||
licenciar [despedir] | demitir | |||
expulsar [despedir] | expulsar | |||
suspender [despedir] | reprovar | |||
descargar [aliviar] | disparar | |||
eximir [aliviar] | eximir | |||
rechazar [expulsar] | rejeitar | |||
apartar [expulsar] | isolar | |||
excluir [expulsar] | excluir |