ES DE Traducciones del Español al Alemán de Geziertheit
La búsqueda del término Geziertheit ha obtenido 2 resultados
Ir a
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
Geziertheit (n) [Benehmen] {f} | timidez (n) {f} [Benehmen] | |||
Geziertheit (n) [Benehmen] {f} | modestia (n) {f} [Benehmen] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de geziertheit | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
Angabe [Überheblichkeit] (f | saque {m} | |||
Stolz [Überheblichkeit] m | vanglória {f} | |||
Eitelkeit [Überheblichkeit] f | vanglória {f} | |||
Hochmut [Überheblichkeit] m | soberba {f} | |||
Anmaßung [Überheblichkeit] f | presunção {f} | |||
Arroganz [Überheblichkeit] f | presunção {f} | |||
Einbildung [Überheblichkeit] f | vanglória {f} | |||
Affektiertheit [Überheblichkeit] f | artificialidade {f} | |||
Herablassung [Überheblichkeit] f | superioridade {f} | |||
Aufgeblasenheit [Überheblichkeit] | Flatulência | |||
Getue [Angabe] n | tempestade {f} | |||
Gezwungenheit [Einbildung] f | repressão {f} | |||
Unsinn [Gehabe] m | papo furado | |||
Durcheinander [Gehabe] n | zona {f} | |||
Gehabe [Gehabe] n | afeição {f} | |||
Gekünsteltheit [Gehabe] f | artificialidade {f} | |||
Gefallsucht [Gehabe] f | coquetismo {m} | |||
Überheblichkeit [Geziertheit] f | pretensão {f} |