ES DE Traducciones del Español al Alemán de Wiederkehr
La búsqueda del término Wiederkehr ha obtenido 2 resultados
Ir a
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
Wiederkehr (n) [Ereignis] {f} | repetición (n) {f} [Ereignis] | |||
Wiederkehr (n) [Ereignis] {f} | reaparición (n) {f} [Ereignis] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de wiederkehr | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
Bestand [Dauer] m (m | existencias {f} | |||
Konstanz [Dauer] | constancia {f} | |||
Kontinuität [Dauer] f | continuidad {f} | |||
Stetigkeit [Dauer] f | continuidad {f} | |||
Beständigkeit [Dauer] f | durabilidad {f} | |||
Persistenz [Dauer] | perseverancia {f} | |||
Permanenz [Dauer] | permansión {f} | |||
Rückkehr [Wiederholung] f | volver | |||
Kopie [Wiederholung] f | copia {f} | |||
Erneuerung [Wiederholung] f | renovación {f} | |||
Wiederholung [Wiederholung] f | la repetición | |||
Rückfall [Wiederholung] m | reversión {f} | |||
Rezidiv [Wiederholung] n | recidiva | |||
Rückgang [Rückkehr] m | declive {m} | |||
Heimkehr [Rückkehr] f | Regreso a casa | |||
Rückreise [Rückkehr] f | Viaje de ida y vuelta | |||
Rückweg [Rückkehr] m | camino de vuelta {m} | |||
Rückschlag [Rückkehr] m | contratiempo {m} | |||
Rückfahrt [Rückkehr] f | Viaje de ida y vuelta | |||
Abfolge [Turnus] (f | sucesión {f} |