La Chapelle-Saint-Quillain | La Chapelle-Saint-Quillain |
La Chapelle-Saint-Rémy | La Chapelle-Saint-Rémy |
La Chapelle-sur-Erdre | Chapelle-sur-Erdre |
La Chapelle-sur-Oudon | La Chapelle-sur-Oudon |
La Chapelle-Taillefert | La Chapelle-Taillefert |
La Chaumusse | La Chaumusse |
La Chaussade | La Chaussade |
La Chaux | La Chaux |
La Chaux-de-Fonds | La Chaux-de-Fonds |
La Chaux-du-Dombief | La Chaux-du-Dombief |
La Châtaigneraie | La Châtaigneraie |
La Ciotat | La Ciotat |
La cita | Umówiony termin |
La ciudad de Dios | Miasto Boga |
La clase media | Autosegment D |
La clemenza di Tito | La clemenza di Tito |
La Cluse | La Cluse |
La Cluse-et-Mijoux | La Cluse-et-Mijoux |
La comedia de las equivocaciones | Komedia omyłek |
La comedia humana | Komedia ludzka |
La Comunidad del Anillo | Drużyna Pierścienia |
La Conciergerie | Conciergerie |
La Concorde | Hymn Gabonu |
La Condamine | La Condamine |
La Congolaise | Hymn Republiki Konga |
La consagración de la primavera | Święto wiosny |
La conspiración | Zwodniczy punkt |
La Cornuaille | La Cornuaille |
La Corte | Madryt |
La Coruña | A Coruña |
La Costa | Wybrzeże |
La costa más lejana | Najdalszy brzeg |
La Courtine | La Courtine |
La Courtète | Courtète |
La Couvertoirade | La Couvertoirade |
la crema | śmietanka |
La Croix-en-Champagne | La Croix-en-Champagne |
La Cruz | Krzyż |
La cruz de hierro | Krzyż Żelazny |
la cuenta, por favor | poproszę rachunek |
La cumparsita | La Cumparsita |
la curiosidad mató al gato | ciekawy kot do studni wpadł |
La dama de las camelias | Kamil |
La dama de picas | Dama Pikowa |
La dama de Shalott | The Lady of Shalott |
La dama del armiño | Dama z gronostajem |
La dama y el vagabundo | Zakochany kundel |
La delgada línea roja | Cienka czerwona linia |
La Dessalinienne | Hymn Haiti |
La Destrousse | La Destrousse |
La Diabla se viste de Prada | Diabeł ubiera się u Prady |
La dirección | Adres |
La Divina Comedia | Boska komedia |
La Doctora Quinn | Doktor Quinn |
La Défense | La Défense |
La edad | Wiek |
La Eneida | Eneida |
La esclava Isaura | Niewolnica Isaura |
La escoba | Szczodrzeniec |
La escritura china | Hanzi |
La escuela de Atenas | Szkoła Ateńska |
La Española | Haiti |
La estela de Mesha | Stela Meszy |
La Estrella | Gwiazda |
la excepción confirma la regla | wyjątek potwierdza regułę |
La Fajolle | La Fajolle |
La Familia Addams | Rodzina Addamsów |
La familia de Felipe IV | Panny dworskie |
La familia Dursley | Rodzina Dursley |
La Femme Nikita | Nicetas |
La Ferrière | La Ferrière |
La Feuillie | La Feuillie |
La fiera de mi niña | Zuzanna |
La fierecilla domada | Poskromienie złośnicy |
La fiesta de la cacería | The Hunting Party |
La fiesta del chivo | Święto kozła |
La fille du régiment | Córka pułku |
La finca | Terran |
La Finta Semplice | Udana naiwność |
La flauta mágica | Czarodziejski flet |
la flor y la crema | śmietanka |
La Flèche | La Flèche |
La Folliaz | La Folliaz |
La Forclaz | La Forclaz |
La Formación de la Tierra Media | The Shaping of Middle-earth |
La fortaleza digital | Cyfrowa twierdza |
La forza del destino | All My Children |
La Forêt-du-Temple | La Forêt-du-Temple |
La frontera | Granica |
la fruta prohibida es la más dulce | zakazany owoc smakuje najlepiej |
La Fuerza | Moc |
La fuerza del amor | Gdzie serce twoje |
La fuerza del cariño | Czułe słówka |
La Gacilly | La Gacilly |
La gata sobre el tejado de zinc | Kotka na gorącym blaszanym dachu |
La gaviota | Mewy |
La Gioconda | Mona Lisa |
La Girona | Girona |
La Glacerie | La Glacerie |
La Gomera | La Gomera |
la gota que colma el vaso | kropla, która przepełnia czarę |
la gota que colmó el vaso | kropla, która przepełnia czarę |
La gran aventura de Mortadelo y Filemón | Liga najgłupszych dżentelmenów |
La gran estafa | The Long Con |
La Grande Bouffe | Wielkie żarcie |
La Guajira | Guajira |
La guerra | Wojna |
La Guerra de las galaxias | Gwiezdne wojny |
La guerra de los mundos | Wojna światów |
La Guerra Interminable | Wieczna wojna |
La Güera | Al-Kuwira |
La Habana | Hawana |
La habitación de los reptiles | Gabinet gadów |
La Hallotière | La Hallotière |
La Haya | Haga |
La Haye-du-Puits | La Haye-du-Puits |
la hierba siempre es más verde del otro lado | wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma |
La Hispano-Suiza | Hispano-Suiza |
La Historia de la Tierra Media | Historia Śródziemia |
La historia interminable | Nie kończąca się historia |
La Ilíada | Iliada |
La industria de Holocausto | Przedsiębiorstwo Holokaust |
La insoportable levedad del ser | Nieznośna lekkość bytu |
La Institución de la Religión Cristiana | Institutio religionis christianae |
La Internacional | Międzynarodówka |
La isla | Wyspa |
La isla del doctor Moreau | Wyspa doktora Moreau |
La isla del día de antes | Wyspa dnia poprzedniego |
La isla del tesoro | Wyspa Skarbów |
La isla misteriosa | Tajemnicza wyspa |
La Joven de la Perla | Dziewczyna z perłą |
La Junquera | La Jonquera |
La lavadora | Pralka |
La lección de música | Lekcja muzyki |
La lengua de las mariposas | Motyle |
La Leyenda del Zorro | Legenda Zorro |
La Libertad | La Libertad |
La lista de Schindler | Lista Schindlera |
La Llamada de Cthulhu | Zew Cthulhu |
La loca historia de las galaxias | Kosmiczne jaja |
La Longeville | Longeville |
La Luna | Księżyc |
La luz fantástica | Blask fantastyczny |
La Luz Tacurú Fútbol Club | La Luz Montevideo |
La Línea | La Linea |
La madera | Drzewo |
La madre | Matka |
La Magdalena | Magdalena |
La mala educación | Złe wychowanie |
La maldición de Fausto | Potępienie Fausta |
La Malinche | Malintzin |
La Mancha | La Mancha |
La Mano | Dłoń |
La mano de Dios | Ręka Boga |
La mano izquierda de la oscuridad | Lewa ręka ciemności |
La mantequilla | Masło |
La Marcha de los Voluntarios | Hymn Chińskiej Republiki Ludowej |
La Marsellesa | Hymn Francji |
La Masella | Masella |
La Massana | La Massana |
La matanza de Texas | Teksańska masakra piłą mechaniczną |
La materia oscura | Mroczne Materie |
La Meca | Mekka |
La melancolía de Haruhi Suzumiya | The Melancholy of Haruhi Suzumiya |
la mentira no tiene pies | kłamstwo ma krótkie nogi |
La mer | Morze |
La misteriosa llama de la Reina Loana | Tajemniczy płomień królowej Loany |
La Mole | Thing |
La momia | Mumia |
La montaña mágica | Czarodziejska Góra |
La mosca | Mucha |
La moto | Motocykl |
la muerte | śmierć |
La muerte de Marat | Śmierć Marata |
La muerte de Roger Ackroyd | Zabójstwo Rogera Ackroyda |
La muerte en Venecia | Śmierć w Wenecji |
La muerte os sienta tan bien | Ze śmiercią jej do twarzy |
La mujer | Kobieta |
La mujer de la arena | Kobieta z wydm |
La Máscara del Zorro | Maska Zorro |
La naranja mecánica | Mechaniczna pomarańcza |
La NASA habría descubierto el décimo planeta del sistema solar | Odkryto dziesiątą planetę Układu Słonecznego |
La Nave de los locos | Statek głupców |
La Neuville-sur-Essonne | Neuville-sur-Essonne |
La niebla | Mgła |
La Nigérienne | Hymn Nigru |
La niña de los fósforos | Dziewczynka z zapałkami |
La noche de los generales | Noc generałów |
La noche de los muertos vivientes | Noc żywych trupów |
La noche de Yuri | Noc Jurija |
La novena puerta | Dziewiąte Wrota |
La obra | Ostatni bastion Barta Dawesa |
la ocasión hace al ladrón | okazja czyni złodzieja |
La Odisea | Odyseja |
La oferta | Trial |
La ola | Meksykańska fala |