ES PT Traducciones del Español al Portugués de enrolar
La búsqueda del término enrolar ha obtenido 24 resultados
Ir a Portugués » Español
ES | Español | PT | Portugués | |
---|---|---|---|---|
enrolar (n adj v) [To enrol(l) compulsorily] | alistar (n adj v) [To enrol(l) compulsorily] | |||
enrolar (v) [to enter (a name) in a register, roll or list] | inscrever (v) [to enter (a name) in a register, roll or list] | |||
enrolar (v) [to enter (a name) in a register, roll or list] | matricular (v) [to enter (a name) in a register, roll or list] |
ES | Sinónimos de enrolar | PT | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
inscribir [reclutar] | sign up | |||
registrar [reclutar] | examine | |||
matricular [reclutar] | register | |||
apuntar [reclutar] | write | |||
alistar [reclutar] | enroll | |||
reclutar [enlistar] | recruit | |||
incorporar [enlistar] | embody | |||
equipar [tripular] | accouter {Ü|en|} | |||
pilotar [tripular] | grok (v) | |||
marinar [tripular] | marinade | |||
levar [alistar] | weigh anchor | |||
levantar [alistar] | bring up |
PT | Portugués | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
enrolar (v) [geral] (informal) | envolver (v) [geral] | |||
enrolar (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (informal) | engrupir (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (adj n v) | |||
enrolar (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (informal) | darle vueltas al asunto (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v) | |||
enrolar (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (informal) | andarse por las ramas (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v) | |||
enrolar (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (informal) | irse por los cerros de Úbeda (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v) | |||
enrolar (v) [geral] (informal) | enroscar (v) [geral] | |||
enrolar (v) [corda] (informal) | enroscar (v) [corda] | |||
enrolar (v) [tempo] (informal) | temporizar (v) [tempo] | |||
enrolar (v) [bebê] (informal) | poner los pañales a (v) [bebê] | |||
enrolar (v) [bandagem] (informal) | poner los pañales a (v) [bandagem] | |||
enrolar (v) [vela] (informal) | aferrar (v) [vela] | |||
enrolar (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (informal) | engañar (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] | |||
enrolar (v) [corda] (informal) | envolver (v) [corda] | |||
enrolar (v) [bebê] (informal) | envolver (v) [bebê] | |||
enrolar (v) [bandagem] (informal) | envolver (v) [bandagem] | |||
enrolar (n v) [turn coils of something around] (informal) | enrollar (n v) [turn coils of something around] | |||
enrolar (v) [papel] (informal) | enrollar (v) [papel] | |||
enrolar (v) [geral] (informal) | enrollar (v) [geral] | |||
enrolar (v) [corda] (informal) | enrollar (v) [corda] | |||
enrolar (v) [bebê] (informal) | enrollar (v) [bebê] | |||
enrolar (v) [bandagem] (informal) | enrollar (v) [bandagem] |
'Traducciones del Portugués al Español
PT | Sinónimos de enrolar | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
envolver [emaranhar] | envolver | |||
arrastar [estender] | arrastrar | |||
prolongar [estender] | tardar | |||
iludir [enganar] | esconderse | |||
ludibriar [enganar] | seducir | |||
trapacear [enganar] | hacer trampa | |||
embustear [enganar] | seducir | |||
burlar [enganar] | burlar | |||
lograr [enganar] | tomar el pelo | |||
tapear [trapacear] | engañar | |||
enganar [trapacear] | tomar el pelo | |||
embrulhar [recolher] | envolver | |||
procrastinar [tardar] | retrasar | |||
delongar [tardar] | remitir | |||
desgrenhar [embaraçar] | despeinar | |||
desalinhar [embaraçar] | despeinar | |||
despentear [embaraçar] | despeinar | |||
emaranhar [embaraçar] | enmarañar |