La búsqueda del término Un tranvía llamado deseo ha obtenido uno resultado
Ir a
| un (a) [adjetivo indefinido] | | något (a) [adjetivo indefinido] | |
| un (a) [general] | | något (a) [general] | |
| un (a) [número cardinal] | | något (a) [número cardinal] | |
| un | | en | |
| un (a) [adjetivo indefinido] | | en (a) [adjetivo indefinido] | |
| un (o) [artículo indefinido] | | en (o) [artículo indefinido] | |
| un (a) [general] | | en (a) [general] | |
| un (conj n prep) [indefinite article] | | en (conj n prep) [indefinite article] | |
| un (a) [número cardinal] | | en (a) [número cardinal] | |
| un (a) [adjetivo indefinido] | | en viss (a) [adjetivo indefinido] | |
| llamado (a) [general] | | kallad (a) [general] | |
| llamado (a) [persona] | | så kallad (a) [persona] | |
| llamado (a) [persona] | | föregiven (a) [persona] | |
| llamado (n v) [(computing): the act of jumping to a subprogram] | | anrop (n v) [(computing): the act of jumping to a subprogram] | |
| llamado (n v) [characteristic cry of a bird or other animal] | | fågelsång (n v) [characteristic cry of a bird or other animal] | |
| deseo (v n) [feeling of desire] {m} | | begär (v n) {n} [feeling of desire] | |
| deseo (v n) [strong attraction] {m} | | begär (v n) {n} [strong attraction] | |
| deseo (v n) [strong attraction] {m} | | åtrå (v n) [strong attraction] | |
| deseo (n) [general] {m} | | önskemål (n) {n} [general] | |
| deseo (v n) [feeling of desire] {m} | | lust (v n) [feeling of desire] | |
| deseo (v n) [feeling of desire] {m} | | längtan (v n) [feeling of desire] | |
| deseo (v n) [something wished for] {m} | | längtan (v n) [something wished for] | |
| deseo (n v) [a desire] {m} | | önskan (n v) {n} [a desire] | |
| deseo (n) [general] {m} | | önskan (n) {n} [general] | |
| deseo (v n) [something wished for] {m} | | önskan (v n) {n} [something wished for] | |