ES DE Traducciones del Español al Alemán de retractarse
La búsqueda del término retractarse ha obtenido 7 resultados
Ir a Español » Alemán
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
retractarse (v) [promesa] | absagen (v) [promesa] | |||
retractarse | lossagen (sich) | |||
retractarse (v) [palabras] | zurücknehmen (v) [palabras] | |||
retractarse (v) [palabras] | widerrufen (v) [palabras] | |||
retractarse (v) | dementieren (v) |
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
retractarse (v) [promesa] | sich lossagen (v) [promesa] | |||
retractarse | lossagen (sich) |
ES | Sinónimos de retractarse | DE | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
desdecirse [renegar] | ta tillbaka | |||
apostatar [renegar] | bli avfälling | |||
abjurar [renegar] | avsäga sig | |||
arrepentirse [desdecirse] | ångra | |||
ceder [renunciar] | ge upp | |||
rendirse [renunciar] | ge sig | |||
entregar [renunciar] | ge upp | |||
cesar [renunciar] | upphöra | |||
desprenderse [renunciar] | flyga ur | |||
desistir [renunciar] | överge | |||
renegar [negar] | svära | |||
rechazar [negar] | avvisa | |||
blasfemar [negar] | svära | |||
descreer [negar] | diskreditera | |||
rectificar [arrepentirse] | ändra | |||
deplorar [arrepentirse] | vara bedrövad | |||
sentir [arrepentirse] | känna | |||
afligirse [arrepentirse] | vara missnöjd | |||
lamentar [arrepentirse] | sörja över | |||
enmendar [rectificar] | ändra |