La búsqueda del término huella ha obtenido 44 resultados
ES Español PT Portugués
huella (n) [evidencia] {f} vestígio (n) {m} [evidencia]
huella (n) [pasos] {f} traço (n) {m} [pasos]
huella (n) [evidencia] {f} ponta (n) {f} [evidencia]
huella (n) [indicio] {f} ponta (n) {f} [indicio]
huella (n) [pasos] {f} ponta (n) {f} [pasos]
ES Español PT Portugués
huella (n) [evidencia] {f} rastro (n) {m} [evidencia]
huella (n) [indicio] {f} rastro (n) {m} [indicio]
huella (n v) [mark left as a sign of passage] {f} rastro (n v) {m} [mark left as a sign of passage]
huella (n v) [mark left by something that has passed along] {f} rastro (n v) {m} [mark left by something that has passed along]
huella (n) [pasos] {f} rastro (n) {m} [pasos]
huella (n) [neumático] {f} banda de rodagem (n) {f} [neumático]
huella (n) [indicio] {f} traço (n) {m} [indicio]
huella (n) [indicio] {f} vestígio (n) {m} [indicio]
huella (n v) [mark left as a sign of passage] {f} vestígio (n v) {m} [mark left as a sign of passage]
huella (n) [pasos] {f} vestígio (n) {m} [pasos]
huella (n) [escalera] {f} degrau (n) {m} [escalera]
huella (n) [evidencia] {f} pegadas (n) {f} [evidencia]
huella (n) [indicio] {f} pegadas (n) {f} [indicio]
huella (n) [pasos] {f} pegadas (n) {f} [pasos]
huella (n) [evidencia] {f} pontinha (n) {f} [evidencia]
huella (n) [indicio] {f} pontinha (n) {f} [indicio]
huella (n) [pasos] {f} pontinha (n) {f} [pasos]
huella (n) [pasos] {f} sabor (n) {m} [pasos]
huella (n v) [mark or impression left by the foot] {f} pegada (n v) {f} [mark or impression left by the foot]
huella (n) [evidencia] {f} marca (n) {f} [evidencia]
huella (n) [indicio] {f} marca (n) {f} [indicio]
huella (n) [pasos] {f} marca (n) {f} [pasos]
huella (n) [señal] {f} impressão (n) {f} [señal]
huella (n) [evidencia] {f} sinal (n) {m} [evidencia]
huella (n) [indicio] {f} sinal (n) {m} [indicio]
huella (n) [pasos] {f} sinal (n) {m} [pasos]
huella (n) [evidencia] {f} sabor (n) {m} [evidencia]
huella (n) [indicio] {f} sabor (n) {m} [indicio]
huella (n) [The impression of the foot] {f} pegada (n) {f} [The impression of the foot]
huella (n) [evidencia] {f} toque (n) {m} [evidencia]
huella (n) [indicio] {f} toque (n) {m} [indicio]
huella (n) [pasos] {f} toque (n) {m} [pasos]
huella (n) [evidencia] {f} tempero (n) {m} [evidencia]
huella (n) [indicio] {f} tempero (n) {m} [indicio]
huella (n) [pasos] {f} tempero (n) {m} [pasos]
huella (n) [evidencia] {f} gostinho (n) {m} [evidencia]
huella (n) [indicio] {f} gostinho (n) {m} [indicio]
huella (n) [pasos] {f} gostinho (n) {m} [pasos]
huella (n) [evidencia] {f} traço (n) {m} [evidencia]
ES Sinónimos de huella PT Traducciones
rodada [carril] ornière {f}
rastro [carril] m brocante {f}
marca [carril] f marque {f}
señal [cicatriz] f flux {m}
sutura [cicatriz] f suture {f}
recuerdo [evocación] m souvenir {m}
memoria [evocación] f mémoire {m}
vestigio [evocación] m trace {f}
reminiscencia [evocación] f souvenir {m}
pisada [señal] f empreinte {f}
traza [señal] f trace {f}
paso [señal] m enjambée
impresión [señal] f description {f}
efigie [figura] f effigie {f}
grabado [figura] m gravure {f}
imagen [figura] f face {f}
ilustración [figura] f illustration {f}
lámina [figura] f carte à collectionner (n)
vista [figura] f vision {f}
cromo [figura] m chrome {m}